| |
|---|---|
▶️ "I will follow my destiny."
| |
| Summary | |
Subject ID |
14M-RFT12 |
Name |
Hyejin Lee |
Age |
18 |
Gender |
Female |
Height |
163 cm |
| Details | |
Weapons |
|
Role |
|
Difficulty |
3 |
Release Date |
July 29, 2020 |
Cost |
|
Voiced by |
[EN] Liana Bakker [JP] Kaede Horikawa |
| Base Stats | |
| HP | 940 (+73) |
| HP Regen | 1.2 (+0.045) |
| Attack Power | 30 (+4.5) |
| Defense | 51 (+2.9) |
| Attack Speed | 0.08 (+0) |
| Attack Range | 0.4 (+0) |
| Move Speed | 3.5 (+0) |
| Vision Range | 8.5 (+0) |
| Weapon Mastery | |
Bow |
Attack Speed: 3.2% Skill Amplification: 4.7% |
Shuriken |
Attack Speed: 4% Skill Amplification: 4.6% |
| *Numbers in parentheses are the amount gained at each level | |
Hyejin is a playable character in Eternal Return.
Play Tip[]
Hyejin uses her talismans to stack bad luck on her enemies and activate Three Calamities. Her sneaky approach and wide-range Crowd Control allow her to take the initiative in combat.
Background[]
This must be another fated way.
The only daughter of a famous hereditary dancer.
She was born with the bad luck to follow her until her big break at the age of 18.
Due to her family environment, she has a fatalistic mindset and seems to accept this as her destiny.
Surprisingly, she has the will to do her best in everything she does.
Her favorite novel is Kim Dong-ri's "Yukma", which is also about destiny.
Sometimes she talks to spirits by playing the pipa... but to others, it's just her talking to herself.
Skills[]
Modifiers[]
These additional modifiers will affect the character when they're played in game modes besides Lumia Island:
| Game Mode Adjustments | Normal | Cobalt |
|---|---|---|
| 100% | 92% | |
| 100% | 97% | |
| - | 10% | |
| 100% | 96% | |
| 100% | 97% | |
| - | 20% | |
Skins[]
- Hyejin - [Common] (Default)
- Magnolia Oracle Hyejin - [Uncommon] (
1075)
Their destinies are just like magnolias - blooming white but slowly and surely fading darker. - Cadet Hyejin - [Rare] (Early Access Season 3 Ranked Reward)
I've always been destined for greatness. - Spirit Hunter Hyejin - [Rare] (Reach Level 33 in the Ghostly Presence ER Pass)
It is my destiny to bring the wandering souls to peace. - Test-taker Hyejin - [Rare] (Good Luck on Your Tests event reward) [Discontinued until it has been reworked]
Effort is more important than fate. - Candy Cane Hyejin - [Rare] (Tree's Mas Event reward or Holiday Data Box)
I'm not used to this, but... do I match the vibe?
Videos[]
Skin Preview[]
Trivia[]
- Hyejin was the 12th character to be added to the game.
- Hyejin's birthday is on October 31st.
- Hyejin's design changed from that of Immortal Soul, with her current design being partially inspired by her Highschool skin from that game.
Voice[]
First Move
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "Destiny awaits." | ▶️ "제가 감당해야할 운명이 아직 남아있나 보군요." |
| ▶️ "This is the fate that was dealt to me." | ▶️ "정해진 운명 안에서 최선을 다할 거예요. " |
| ▶️ "Please let there be meaning in all of this..." | ▶️ "이 모든 일이 헛된 것이 아니기를..." |
Specific Areas
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "Someone could be hiding around here." | ▶️ "누군가 숨어있을 것만 같군요." |
| ▶️ "The street makes me dizzy." | ▶️ "길이 어지럽네요." |
| ▶️ "Search with diligence." | ▶️ "주변을 잘 살펴야겠어요." |
| ▶️ "Will arrows be my fate?" | ▶️ "다가오는 화살도 운명일까요?" |
| ▶️ "Much needed equipment." | ▶️ "필요한 물건이 보이는 군요." |
| ▶️ "Time flies like an arrow zipping through the air." | ▶️ "시간은 쏜살처럼 지나가네요. " |
| ▶️ "May the dead find peace." | ▶️ "망자들에게 안식이 있기를." |
| ▶️ "Life will always end in death." | ▶️ "삶에는 죽음이라는 끝이 있죠." |
| ▶️ "Death is the one certain fate." | ▶️ "죽음은 모두에게 찾아오는 운명이죠." |
| ▶️ "I like rays of sunshine through the windows." | ▶️ "창문으로 들어오는 햇빛이 아름답네요." |
| ▶️ "I cannot let my guard down, even in a holy place." | ▶️ "여기서도 안심할 수는 없겠죠." |
| ▶️ "Can I rest my eyes for a bit...?" | ▶️ "잠시 눈을 감아도 좋을 것 같군요." |
| ▶️ "There's no one here?" | ▶️ "아무도 없는 건가요?" |
| ▶️ "I can imagine how packed this street must've been" | ▶️ "한 때는 사람들이 북적이는 거리였겠죠." |
| ▶️ "It would've been fun to hang out around here." | ▶️ "놀러왔으면 즐거웠을 것 같네요." |
| ▶️ "What could this factory have made?" | ▶️ "무엇을 만들던 공장이었을까요?" |
| ▶️ "This metallic sound is like nails on a chalkboard.." | ▶️ "불쾌한 금속음이 들리네요." |
| ▶️ "Woah, there's animals in the factory, too." | ▶️ "이런 곳에도 동물들이 있네요." |
| ▶️ "The shadows of the trees slowly sway with the wind." | ▶️ "나무 그림자가 흔들리네요." |
| ▶️ "A deep breath will clear my head." | ▶️ "심호흡을 하면 머리가 맑아질 것 같네요." |
| ▶️ "I'll rest a bit in the shade" | ▶️ "그늘에서 잠시 쉬어갈까요?" |
| ▶️ "Some will find hope in this place." | ▶️ "누군가는 여기서 희망을 찾겠죠." |
| ▶️ "I can smell the ocean." | ▶️ "바다 냄새가 나요." |
| ▶️ "Even with boats, there's no escape." | ▶️ "배가 있어도 나갈 수 없을 거예요." |
| ▶️ "A meeting place of life and death." | ▶️ "생사의 갈림길이군요." |
| ▶️ "I'll be able to stock up on medicine!" | ▶️ "약을 좀 얻어갈 수 있겠네요." |
| ▶️ "Many things in this world can't be solved with prayer." | ▶️ "세상엔 기도로 해결할 수 없는 게 많답니다. " |
| ▶️ "Will I be able to sleep without nightmares" | ▶️ "꿈 꾸지 않고 잘 수 있을까요?" |
| ▶️ "...hello?" | ▶️ "실례합니다...?" |
| ▶️ "Do you mind if I stay for a while?" | ▶️ "잠시 묵어도 괜찮을까요?" |
| ▶️ "The pond is crystal clear" | ▶️ "맑은 연못이군요." |
| ▶️ "The gathering place for animals and humans alike. " | ▶️ "동물도 사람도 이곳으로 모이겠네요." |
| ▶️ "Watch out.." | ▶️ "발 밑을 조심해야겠어요." |
| ▶️ "Was someone was just here.?" | ▶️ "누군가 다녀간 것 같아요." |
| ▶️ "I love the sound of the waves." | ▶️ "파도 소리가 듣기 좋네요." |
| ▶️ ".. Huh. Weird rock." | ▶️ "이상한 바위가 있네요." |
| ▶️ "I don't have great school memories, but I still miss it." | ▶️ "좋은 추억은 없지만 그리운 공간이군요." |
| ▶️ "Maybe they'll let me take classes again" | ▶️ "어쩌면... 다시 돌아갈 수 있을까요?" |
| ▶️ "Schools out now, right?" | ▶️ "남아있는 학생은 없겠죠?" |
| ▶️ "Let's light up some incense." | ▶️ "향을 올려야 겠어요." |
| ▶️ "Silence may be the most precious thing on this island." | ▶️ "이 섬에서 가장 귀한 건 고요함이 아닐까요." |
| ▶️ "Will I be able to avoid bad luck?" | ▶️ "액운을 피할 수 있을까요." |
| ▶️ "I need to be careful around all these windows." | ▶️ "창문이 많아서 조심해야겠군요." |
| ▶️ "Am I allowed to go inside these houses?" | ▶️ "집 안에 들어가봐도 될까요?" |
| ▶️ "People who lived here before... I hope they were happy." | ▶️ "이런 집에 살았던 사람들은... 행복했겠죠?" |
Hyperloop
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "Where will destiny guide me?" | ▶️ "운명이 저를 어디로 인도할까요." |
| ▶️ "In the blink of an eye." | ▶️ "아주 잠깐, 어딘가를 거쳐 가는 느낌이에요." |
Restricted Areas
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "I can't stay here forever." | ▶️ "계속 머무를 수는 없어요." |
| ▶️ "This place is not safe." | ▶️ "이곳은 안전하지 않아요." |
| ▶️ "I'll look for a safer place." | ▶️ "안전한 곳을 찾아야해요." |
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "I'm not really good with my hands." | ▶️ "손재주가 있는 편은 아니예요." |
| ▶️ "This is a little embarassing." | ▶️ "조금 부끄럽네요." |
| ▶️ "I can use this in case of emergency." | ▶️ "급한대로 쓸 수는 있겠어요." |
| ▶️ "This looks alright, at least" | ▶️ "그래도 형태는 갖추지 않았나요?" |
| ▶️ "I think this turned out pretty good." | ▶️ "나름 괜찮게 나온 것 같군요." |
| ▶️ "Looks useful." | ▶️ "쓸만해 보이지 않나요?" |
| ▶️ "Not too bad, if I may." | ▶️ "괜찮은 물건이죠?" |
| ▶️ "I'm getting the hang of it now!" | ▶️ "이제 요령이 생겼어요." |
| ▶️ "Satisfactory." | ▶️ "꽤 만족스러워요." |
| ▶️ "It was meant to be." | ▶️ "운명이 이끈 탄생이네요." |
| ▶️ "This is fate!" | ▶️ "이건 정말 운명이에요." |
| ▶️ "Wonderful!" | ▶️ "경이로워요." |
Targeting
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "Accept your destiny." | ▶️ "운명을 받아들이세요." |
| ▶️ "Don't tempt fate." | ▶️ "벗어나기 어려우실 거예요." |
Kills
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "Don't resent the result of your destiny." | ▶️ "운명을 원망하지 마시길." |
| ▶️ "Everyone has bad moments in life." | ▶️ "누구나 불행한 순간이 있답니다." |
| ▶️ "No turning back now." | ▶️ "되돌릴 수는 없어요." |
| ▶️ "I'm slowly getting used to this." | ▶️ "어느새 익숙해진 것 같군요." |
| ▶️ "May you rest in peace." | ▶️ "명복을 빌게요." |
| ▶️ "Already 5..." | ▶️ "벌써 다섯 명 째네요." |
| ▶️ "What am I doing?" | ▶️ "저는 무얼 하고 있는 걸까요." |
| ▶️ "Is this my destiny?" | ▶️ "이런 게 내 운명일까요." |
| ▶️ "Is it okay to be okay with this?" | ▶️ "익숙해져도 되는 걸까요." |
| ▶️ "... who's next?" | ▶️ "...다음은 누구죠?" |
| ▶️ "And then it became 10." | ▶️ "열 명 째로군요." |
| ▶️ "I feel like my life has always been like this." | ▶️ "제 주변은 늘 이랬던 것 같아요." |
| ▶️ "There's not much left to do." | ▶️ "이제 얼마 남지도 않았네요." |
| ▶️ "Almost finished?" | ▶️ "곧 끝인가요?" |
| ▶️ "The smell of blood is burned into my memory." | ▶️ "온몸에서 피냄새가 진동해요." |
| ▶️ "May you find peace." | ▶️ "좋은 곳으로 갔을 거예요." |
| ▶️ "You'll soon be reborn." | ▶️ "다음에는 이런 운명으로 태어나지 않기를." |
| ▶️ "I need to clean that up. The blood will spread.." | ▶️ "피냄새가 퍼지지 않게, 잘 정리해야겠어요." |
Trap
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "Seems I'll be testing the fate of others." | ▶️ "타인의 운명을 시험하게 되네요." |
| ▶️ "The pain will only last a second." | ▶️ "고통은 찰나일 거예요." |
Rest
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "Time to rest!" | ▶️ "잠시 쉴 시간입니다." |
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "I'm not expecting much." | ▶️ "큰 기대는 하지 않아요." |
| ▶️ "It looks so dusty." | ▶️ "먼지가 좀 쌓인 것 같군요." |
| ▶️ "Everything has a use." | ▶️ "모든 물건은 각자의 쓰임새가 있답니다. " |
| ▶️ "Is there a rare thing inside?" | ▶️ "쉽게 구할 수 없는 물건이 들어있을까요?" |
| ▶️ "Fate has provided for me." | ▶️ "운명이 내려준 선물 같네요." |
| ▶️ "I'll be careful not to lose it." | ▶️ "잃어버리지 않게 조심할 거예요. " |
| ▶️ "If I replant branches, does it make a tree?" | ▶️ "이 나뭇가지들을 심으면 나무로 자랄 수 있을까요?" |
| ▶️ "How do you cook river fish..?" | ▶️ "민물고기는 어떻게 요리하더라..." |
| ▶️ "The fish are huge. I better hang on to my fishing pole.." | ▶️ "물고기들이 제법 크네요. 낚싯대를 꽉 잡아야겠어요." |
| ▶️ "A valuable food." | ▶️ "귀중한 식량이네요." |
| ▶️ "Getting hit by a rock would hurt.." | ▶️ "돌멩이도 맞으면 꽤 아플 거예요. " |
| ▶️ "Careful, careful. Don't spill." | ▶️ "조심조심... 흘리지 않게." |
| ▶️ "May you go peacefully." | ▶️ "부디 편히 가시기를" |
| ▶️ "I'll take over where you left off." | ▶️ "당신의 업을 마저 이어받도록 하겠습니다. " |
| ▶️ "I feel uneasy." | ▶️ "뭔가 마음이 편치 않네요." |
| ▶️ "If I see someone, do I have to fight them" | ▶️ "누군가 보이면, 찾아가야 할까요?" |
| ▶️ "Some things can't be seen on a screen." | / |
Q
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "Take them down." | ▶️ "제압하겠어요." |
| ▶️ "There's no escape." | ▶️ "벗어날 수 없을 거예요." |
| ▶️ "Gripped by fate." | ▶️ "운명이 발목을 잡았군요." |
Learning Weapon Skill
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "I'll aim as far as I can." | ▶️ "가장 멀리 쏘겠어요." |
| ▶️ "You cannot avoid arrows... or your destiny!" | ▶️ "화살도, 그리고 운명도 다가오는 걸 막을 수 없을 거예요." |
| ▶️ "Misfortunes are scarier when they come unannounced." | ▶️ "조용히 다가오는 불행이 가장 무서운 법이죠." |
| ▶️ "Bad luck will find you." | ▶️ "액운이 당신을 찾아갈 겁니다." |
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "I ain't afraid of no ghosts" | ▶️ "저어... 뒤에 있는 분은 일행 분이신가요?" |
| ▶️ "You'd like to buy a good luck charm? .. Oh sorry, I just sold the last one..." | ▶️ "부적 하나 사시겠어요? 액막이 부적 특별 할인 기간인데..." |
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "This is your destiny!" | ▶️ "그게 당신의 운명이예요. " |
| ▶️ "I'll put a curse on you." | ▶️ "저주의 부적을 붙여드리죠. " |
Victory
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "May you all rest peacefully..." | ▶️ "모두 평안히 잠드시길..." |
| ▶️ "I merely walked along the path of fate." | ▶️ "운명의 인도를 따라 걸었을 뿐이랍니다." |
Highly Placed
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "This is where fate has led me to." | ▶️ "여기까지가 제 운명인 것 같군요." |
| ▶️ "I don't regret anything." | ▶️ "아쉽지만 억울하지는 않아요." |
Defeat
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "Bad luck never goes away." | ▶️ "불행은 끝나지 않는군요." |
| ▶️ "Was it karma?" | ▶️ "저의 업보였을까요." |
Surrender
| English | Korean |
|---|---|
| ▶️ "I'll follow your will." | ▶️ "당신의 뜻을 따르겠어요." |
| ||||||||





































































































